L’Ukraine, l’Occident et l’Europe

Gel de l’adhésion à l’OTAN et ouverture immédiate des négociations d’adhésion à l’Union européenne

Auf Deutsch In English In Italiano

Le Taurillon, le 29 décembre 2021

Si, comme nous le dit le Larousse « prévoir » signifie « concevoir quelque chose par la pensée, l’envisager comme possible, et, en particulier, prendre des dispositions en vue de son éventualité », Mark Galeotti se trompe quand il dit que « le Kremlin ne sait probablement pas plus que nous si une invasion est prévue en Ukraine«  1. Si le Président Poutine ne sait pas « si » et « quand » il interviendrait en Ukraine, l’invasion n’en reste pas moins une option à laquelle il pourrait recourir en fonction des circonstances et des nécessités et elle est, à ce titre, minutieusement préparée. Lire la suite

Notes:

  1. “Kremlin Unlikely to Know Any More Than Us if Invasion Is Coming to Ukraine”, Mark Galeotti, The Moscow Times, 23 Novembre 2021

Die Ukraine, der Westen und Europa

Einfrierung des NATO-Beitritts und sofortige Eröffnung der Beitrittsverhandlungen zur Europäischen Union

In English  En Français In Italiano

Wenn man die Definition zugrunde legt, die der Duden für „Plan“ gibt, nämlich „Vorstellung von der Art und Weise, in der ein bestimmtes Ziel verfolgt, ein bestimmtes Vorhaben verwirklicht werden soll“, irrt sich Mark Galeotti, wenn er sagt „der Kreml weiß wahrscheinlich ebenso wenig wie wir, ob es einen Plan für eine Invasion in der Ukraine gibt1. Selbst wenn Präsident Putin nicht weiß, „ob“ und „wann“ er in der Ukraine eingreifen wird, bleibt eine Invasion eine Möglichkeit, auf die er in Abhängigkeit von den Umständen und Erfordernissen zurückgreifen könnte, und deshalb hat man eine ziemlich genaue Vorstellung von einer solchen. Lire la suite

Notes:

  1. „Kremlin Unlikely to Know Any More Than Us if Invasion Is Coming to Ukraine“, Mark Galeotti, The Moscow Times, 23. November 2021

Ukraine, the West and Europe

Ukraine. Freeze NATO membership and start EU accession negotiations immediately

Auf Deutsch En Français In Italiano

If, as the dictionary tells us, “to plan” means “to decide on a future course of action and how to implement it”, then Mark Galeotti is wrong to imply that “the Kremlin is unlikely to know any more than us whether an invasion of Ukraine is planned” 1. While President Putin does not know “if” and “when” he would intervene in Ukraine, invasion is an option that he might resort to, depending on circumstances and needs. It is, as such, thoroughly prepared. Lire la suite

Notes:

  1. “Kremlin Unlikely to Know Any More Than Us if Invasion Is Coming to Ukraine”, Mark Galeotti, The Moscow Times, 23 November 2021

L’Ucraina, l’Occidente e l’Europa

Congelare l’adesione alla NATO e iniziare subito i negoziati di adesione all’Unione Europea

Auf Deutsch  In English  En Français

Linkiesta, 22 dicembre 2021

Se, come ci dice il dizionario, « prevedere » significa « concepire qualcosa col pensiero, considerarlo come possibile e, in particolare, prendere delle disposizioni in vista della sua eventualità », Mark Galeotti ha torto quando dice che « il Cremlino probabilmente non sa più di noi se è prevista un’invasione dell’Ucraina«  1. Se il presidente Putin non sa « se » e « quando » interverrebbe in Ucraina, l’invasione è a tutti gli effetti un’opzione a cui potrebbe ricorrere a seconda delle circostanze e delle necessità e come tale è attentamente preparata. Lire la suite

Notes:

  1. “Kremlin Unlikely to Know Any More Than Us if Invasion Is Coming to Ukraine”, Mark Galeotti, The Moscow Times, 23 novembre 2021

Europa der Verteidigung oder Europa der Sicherheit?

In English en Français en Español in Italiano

Le Taurillon, 26. Oktober 2021

Es wäre ein einträgliches Geschäft gewesen, wenn es denn zustande gekommen wäre: Die Lieferung von zwölf U-Booten mit herkömmlichem Antrieb an Australien. Ein Vertrag im Wert von rund 55 Milliarden Euro, davon offensichtlich die Hälfte für den französischen Industriekonzern Naval Group. Der Vertrag wurde jedoch von Australien schlichtweg storniert, zugunsten von U-Booten mit Atomantrieb aus den USA und Großbritannien. „Verrat“, „Dolchstoß in den Rücken“, „Versuch, die französische Rüstungsindustrie auszuschalten“, „strategischer Vertragsbruch“, „Affront gegen Frankreich“, „Vertrauensbruch“, Rückruf des Botschafters usw. Am wenigsten konnte der französische Verteidigungsminister Jean-Yves Le Drian seine Emotionen verbergen, der die USA und Australien als „ehemalige Verbündete“ bezeichnete 1. Lire la suite

Notes:

  1. Im TV-Sender France 2 am 18. September 2021