Ukraine, the West and Europe

Ukraine. Freeze NATO membership and start EU accession negotiations immediately

Auf Deutsch En Français In Italiano

If, as the dictionary tells us, “to plan” means “to decide on a future course of action and how to implement it”, then Mark Galeotti is wrong to imply that “the Kremlin is unlikely to know any more than us whether an invasion of Ukraine is planned” 1. While President Putin does not know “if” and “when” he would intervene in Ukraine, invasion is an option that he might resort to, depending on circumstances and needs. It is, as such, thoroughly prepared. Lire la suite

Notes:

  1. “Kremlin Unlikely to Know Any More Than Us if Invasion Is Coming to Ukraine”, Mark Galeotti, The Moscow Times, 23 November 2021

L’Ucraina, l’Occidente e l’Europa

Congelare l’adesione alla NATO e iniziare subito i negoziati di adesione all’Unione Europea

Auf Deutsch  In English  En Français

Linkiesta, 22 dicembre 2021

Se, come ci dice il dizionario, « prevedere » significa « concepire qualcosa col pensiero, considerarlo come possibile e, in particolare, prendere delle disposizioni in vista della sua eventualità », Mark Galeotti ha torto quando dice che « il Cremlino probabilmente non sa più di noi se è prevista un’invasione dell’Ucraina«  1. Se il presidente Putin non sa « se » e « quando » interverrebbe in Ucraina, l’invasione è a tutti gli effetti un’opzione a cui potrebbe ricorrere a seconda delle circostanze e delle necessità e come tale è attentamente preparata. Lire la suite

Notes:

  1. “Kremlin Unlikely to Know Any More Than Us if Invasion Is Coming to Ukraine”, Mark Galeotti, The Moscow Times, 23 novembre 2021

Europa der Verteidigung oder Europa der Sicherheit?

In English en Français en Español in Italiano

Le Taurillon, 26. Oktober 2021

Es wäre ein einträgliches Geschäft gewesen, wenn es denn zustande gekommen wäre: Die Lieferung von zwölf U-Booten mit herkömmlichem Antrieb an Australien. Ein Vertrag im Wert von rund 55 Milliarden Euro, davon offensichtlich die Hälfte für den französischen Industriekonzern Naval Group. Der Vertrag wurde jedoch von Australien schlichtweg storniert, zugunsten von U-Booten mit Atomantrieb aus den USA und Großbritannien. „Verrat“, „Dolchstoß in den Rücken“, „Versuch, die französische Rüstungsindustrie auszuschalten“, „strategischer Vertragsbruch“, „Affront gegen Frankreich“, „Vertrauensbruch“, Rückruf des Botschafters usw. Am wenigsten konnte der französische Verteidigungsminister Jean-Yves Le Drian seine Emotionen verbergen, der die USA und Australien als „ehemalige Verbündete“ bezeichnete 1. Lire la suite

Notes:

  1. Im TV-Sender France 2 am 18. September 2021

Europe of defence or Europe of security?

Auf Deutsch en Français en Español in Italiano

Linkiesta, 20 October 2021

It was a good deal – too good to be true. The supply of 12 conventionally powered submarines to Australia, a contract worth nearly € 55 billion, half of which seemed set to go to France’s Naval Group. Australia cancelled the contract, purely and simply, in favour of acquiring nuclear-powered submarines from the United States and the United Kingdom. “Betrayal”, “stab in the back”, “attempt to eliminate the French defence industry”, “strategic break”, “slap in the face for France”, “breach of trust”, recall of ambassador, and so on. Jean-Yves Le Drian, France’s foreign minister, was the most melodramatic, describing the USA and Australia as “former partners”. 1 Lire la suite

Notes:

  1. France 2, 18 September, 2021

¿Europa de la defensa o Europa de la seguridad?

Auf Deutsch in English en Français in Italiano

Linkiesta, 20 Octubre 2021

La historia era demasiado bonita para ser cierta: el abastecimiento de 12 submarinos de propulsión clásica a Australia, con un contrato de casi 55 000 millones de euros cuya mitad, al parecer, iba a recaer en la empresa francesa Naval Group. Pero dicho contrato lo anuló Australia simple y llanamente para adquirir en su lugar submarinos de propulsión nuclear a Estados Unidos y Reino Unido. “Traición”, “puñalada por la espalda”, “intento de eliminar la industria de la defensa francesa”, “ruptura estratégica”, “agravio a Francia”, “pérdida de confianza”, llamada al embajador, etc. Aunque la palma de la emoción se la lleva Jean-Yves Le Drian, ministro francés de Asuntos Exteriores, al calificar a Estados Unidos y a Australia como “exsocios” 1. Lire la suite

Notes:

  1. France 2, 18 de septiembre de 2021